-
1 большая неудача
mucker имя существительное: -
2 большая неудача
1) General subject: mucker2) Mass media: big setback -
3 большая неудача
-
4 Провал, большая неудача
Jargon: Fuck upУниверсальный русско-английский словарь > Провал, большая неудача
-
5 неудача
жен. misfortune (несчастье) ;
failure;
rebuff, reverse (неожиданный отказ) попасть в полосу неудач ≈ to fall on evil days/times потерпевший полную неудачу ≈ done to the world, done to the wide явная неудача ≈ conspicuous failure большая неудача ≈ mucker перен. потерпеть неудачу ≈ to fail, to miscarry;
to flop разг. полоса неудач ≈ run of bad luck, series of misfortunes потерпеть неудачунеудач|а - ж. failure, reverse;
потерпеть ~у suffer a reverse;
(о плане и т. п.) fail, miscarry;
~ник м., ~ница ж. a failure;
~ный
1. unsuccessful;
2. (неудовлетворительный) poor, unsuccessful;
~ный перевод unhappy translation;
~ный фотоснимок poor picture;
~ое выражение unfortunate expression;
~ое начало bad start;
~ливый unlucky. -
6 неудача
жен.misfortune ( несчастье); failure; rebuff, reverse ( неожиданный отказ)попасть в полосу неудач — to fall on evil days/times
потерпевший полную неудачу — done to the world, done to the wide
большая неудача — mucker перен.
полоса неудач — run of bad luck, series of misfortunes
потерпеть неудачу — to fail, to miscarry; to go phut; to flop разг.
-
7 mucker
большая неудача, трата; грубиян -
8 mucker
1. noun1) collocation тяжелое падение; fig. большая неудача;to come a mucker collocationа) тяжело упасть;б) попасть в беду; влипнуть; to go a mucker слишком много истратить (on, over)2) collocation грубиян, хам3) mining уборщик (породы); откатчик; породопогрузочная машина2. verb collocation1) устроить путаницу, перепутать; провалить дело2) истратить (часто mucker away)* * *1 (0) хам2 (a) неотесанный малый3 (n) большая неудача; деревенщина; изувер; лицемер; породопогрузочная машина; тяжелое падение; уборщик породы; фанатик* * *тяжелое падение; большая неудача, провал, крах* * *['muck·er || 'mʌkə(r)] n. тяжелое падение, большая неудача; хам, грубиян, лицемер; уборщик породы [горн.], откатчик, породопогрузочная машина; друг, товарищ* * *1. сущ. 1) разг. тяжелое падение; перен. большая неудача 2) разг.; амер. а) лицемер б) грубиян 3) горн. уборщик (породы); откатчик; породопогрузочная машина 2. гл.; разг. 1) провалить дело; попадать в беду; потерпеть неудачу 2) истратить, проматывать; упускать (часто mucker away) -
9 mucker
ˈmʌkə
1. сущ.
1) разг. тяжелое падение;
перен. большая неудача, провал, крах come a mucker go a mucker
2) разг.;
амер. а) лицемер, ханжа;
фанатик б) грубиян, хам There are the refined and aristocratic muckers in East Prussia. ≈ В Восточной Пруссии встречаются утонченные и аристократичные хамы.
3) горн. уборщик( породы) ;
откатчик;
породопогрузочная машина
2. гл.;
разг.
1) провалить дело;
попадать в беду;
потерпеть неудачу Syn: come to grief, fail
2) истратить, проматывать;
упускать (часто mucker away) It's enough to mucker any chance he has. ≈ Уж хватит ему упускать любую возможность, которая ему предоставляется. They muckered away an enormous amount of money in supporting crazy hopes. ≈ Они разбазарили огромные суммы денег ради поддержки безумных надежд. (разговорное) тяжелое падение - to come a * рухнуть( разговорное) большая неудача - to come a * попасть в беду, потерпеть неудачу;
сесть в лужу /в калошу/ - to go a * on smth. ухлопать кучу денег на что-л. /на какую-л. ерунду/ (сленг) хам;
неотесанный малый, деревенщина (американизм) (устаревшее) фанатик, изувер( американизм) (устаревшее) лицемер (горное) уборщик породы( горное) породопогрузочная машина( разговорное) путаник;
человек, говорящий невпопад( разговорное) попасть в беду, потерпеть неудачу (разговорное) упустить( возможность) (диалектизм) копить (деньги) ;
делать (запасы) to come a ~ разг. попасть в беду;
влипнуть;
to go a mucker слишком много истратить (on, over) to come a ~ разг. тяжело упасть to come a ~ разг. попасть в беду;
влипнуть;
to go a mucker слишком много истратить (on, over) mucker разг. грубиян, хам ~ разг. истратить (часто mucker away) ~ разг. тяжелое падение;
перен. большая неудача ~ горн. уборщик (породы) ;
откатчик;
породопогрузочная машина ~ разг. устроить путаницу, перепутать;
провалить дело -
10 mucker
I1. [ʹmʌkə] n1. разг.1) тяжёлое падениеto come a mucker - рухнуть [ср. тж. 2)]
2) большая неудачаto come a mucker - попасть в беду, потерпеть неудачу; ≅ сесть в лужу /в калошу/ [ср. тж. 1)]
to go a mucker on smth. - ухлопать кучу денег на что-л. /на какую-л. ерунду/
2. сл. хам; неотёсанный малый, деревенщина3. амер. уст.1) фанатик, изувер2) лицемер4. горн.1) уборщик породы2) породопогрузочная машина5. разг. путаник; человек, говорящий невпопад2. [ʹmʌkə] v разг.1. попасть в беду, потерпеть неудачу2. упустить ( возможность)II [ʹmʌkə] v диал. -
11 pile
I f2) устой, бык, опораpile sèche — сухой элементII f разг. III f1) решка ( сторона монеты)jouer à pile ou face — играть в орлянку, разыграть в орлянкуtomber pile уст. — упасть на спинуIV f1) чан; роллV adv разг.1) резко, внезапноs'arrêter pile — внезапно, резко остановиться2) ровно, точноtomber pile sur qch — напасть как раз на то, что искал -
12 Fuck up
Сленг: Провал, большая неудача -
13 big setback
СМИ: большая неудача -
14 fuck up
Сленг: Провал, большая неудача -
15 mucker
['mʌkə]1) Общая лексика: большая неудача, грубиян, делать (запасы), изувер, истратить, откатчик, попасть в беду, породопогрузочная машина, потерпеть неудачу, провалить дело, тратить, уборщик (породы), упустить (возможность), устроить путаницу, фанатик2) Разговорное выражение: перепутать, тяжёлое падение, хам4) Техника: породоуборочная машина5) Строительство: землекоп, убирающий обвалившуюся породу, навальщик, скрепер для перемещения рыхлого грунта6) Железнодорожный термин: канавокопатель, траншеекопатель7) Горное дело: машинист погрузочной машины, машинист породопогрузочной машины, погрузочная машина, погрузчик породы, уборщик породы8) Сленг: деревенщина, неотёсанный малый, непорядочный, нечестный человек, путаник, человек, говорящий невпопад10) Золотодобыча: откаточная машина -
16 mucker
[`mʌkə]тяжелое падение; большая неудача, провал, крахлицемер, ханжа; фанатикгрубиян, хамуборщик; откатчик; породопогрузочная машинапровалить дело; попадать в беду; потерпеть неудачуистратить, проматывать; упускатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mucker
-
17 pile
сущ.1) общ. батарея, бык, груда, опора, стопа, стопка, батарейка, кипа, ролл, штабель, гальванический элемент, толчейный пест, устой, куча, чан, решка (сторона монеты)2) разг. внезапно, точно, большая неудача, взбучка, нагоняй, выговор, резко, ровно, серьёзное поражение3) тех. (мостовая) опора, (мостовой) бык, стойка, столб, гальваническая пара, забой, кол забивной крепи, свая, фотоэлемент, ядерный реактор, отстойный чан (для растительного масла)4) стр. бык (моста), бычок (плотины), устой (моста)6) метал. реактор, (гальванический) элемент, атомный котёл7) радио. элемент8) выч. набор, пачка, стековая память, стековое ЗУ (ЗУ с односторонним заполнением и выдачей с той же стороны), стопка (перфокарт), колода, пакет, стек, этажерка (микросхем), батарея (питания)9) арго. сто франков -
18 mucker
товарищ имя существительное: -
19 грубиян
tyke имя существительное: -
20 друг
friend имя существительное:
См. также в других словарях:
большая — • большая авантюра • большая аккуратность • большая активность • большая актриса • большая антипатия • большая беда • большая бедность • большая бестактность • большая благодарность • большая быстрота • большая важность • большая вера • большая… … Словарь русской идиоматики
неудача — • большая неудача • крупная неудача • полная неудача … Словарь русской идиоматики
Большая река — Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz», 1900) Л. Ф.… … Википедия
УСПЕХ И НЕУДАЧА — О секретах успеха увереннее всего рассуждают неудачники. Марсель Ашар Люди чаще капитулируют, чем терпят крушение. Генри Форд Успех делает нас нетерпимыми к неудаче. Неудача делает нас нетерпимыми к успеху. Уильям Федер Успех ударяет в голову,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Десант в губе Большая Западная Лица (1942) — Великая Отечественная война Дата 28 апреля 13 мая 1942 года Место Арктика, Советский Союз … Википедия
Климат — (Climate) Основные типы климата, изменение климата, благоприятный климат, климат в странах мира Показатели климата, климат в Великобритании, климат в Италии, климат в Канаде, климат в Польше, климат в Украине Содержание Содержание Раздел 1.… … Энциклопедия инвестора
Детройт Ред Уингз — Детройт Ред Уингз … Википедия
Лливелин ап Иорверт — Llywelen ap Iorwerth … Википедия
Детройт Кугз (хоккейный клуб, Детройт) — Детройт Ред Уингз Дивизион Центральный Конференция Западная Страна … Википедия
Детройт Кугз — Детройт Ред Уингз Дивизион Центральный Конференция Западная Страна … Википедия
Детройт Рэд Уинз — Детройт Ред Уингз Дивизион Центральный Конференция Западная Страна … Википедия